Isaiah 44:28 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Basque
Nic diot Cirori: Çu çare ene arçaina, eta çuc betheco duçu ene nahicunde gucia. Nic diot Jerusalemeri: Berrituco çare; eta temploari: Berriz jaiquico çare çure asentuen gainean.
Basque (EAB) 2008 (Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara, Traducción Interconfesional))
eta Zirori: “Zu zara nire artzaina, nik nahi guztia burutuko duzu”. Jerusalemi diotsot: “Berriz eraikiko zaituzte”, eta tenpluari: “Oinarri berriak jarriko dizkizute”».