Jeremiah 22:30 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Basque
Hau dio Jaunac: Iscriba çaçu guiçon hori agor içanen dela, guiçon bat bere bician çorionic içanen ez duena; ecen horren ganic ez da atheratuco guiçonic, Dabiden tronuan jarrico denic, eta Judean guehiago manamendua içanen duenic.
Basque (EAB) 2008 (Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara, Traducción Interconfesional))
Honela dio Jaunak: «Idatz ezazue gizon horri buruz erregistroan: “Ondorengorik gabeko gizona, bere bizitzan porrot egina”. Izan ere, ez da berorren jatorrikorik inor Daviden tronuan eseriko Judako errege izateko».