Job 1:21 — Compare Translations

2 translations compared side by side

Basque
Eta erran çuen: Buluz ilki naiz ene amaren sabeletic eta buluz itzuliren naiz, harat: Jaunac eman, Jaunac kendu; nola baitzuen Jaunac atseguin, hala guerthatu da. Benedicatua içan bedi Jaunaren icena.
Basque (EAB) 2008 (Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara, Traducción Interconfesional))
esanez: «Biluzik irten nintzen amaren sabeletik, biluzik itzuliko naiz lurraren sabelera Jaunak eman dit eta Jaunak kendu. Bedeinkatua Jaunaren izena!»