Judges 14:16 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Basque
Emaztequi hori nigarrez urcen cen Sansonen aitzinean eta minduricatzen, cioelaric: Higüin nauçu eta ez maite, eta horren gatic ez darotaçu aguertu nahi ene populuco semeei eman dioçuten asmacaria. Eta Sansonec ihardetsi cioen: Ene ait-amei ez daroet erran nahi içan, eta çuri aguertuco othe darotzut?
Basque (EAB) 2008 (Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara, Traducción Interconfesional))
Emaztea negarrez hasi zitzaion Samsoni, esanez: —Ez nauzu batere maite! Gorrotoa didazu! Nire herritarrei igarkizuna ipini eta niri ez didazu adierazi zer esan nahi duen. Samsonek ihardetsi zion: —Ez diet adierazi neure gurasoei ere eta zuri adieraziko dizut!