Matthew 22:21 — Compare Translations
2 translations compared side by side
Basque
Diotsate, Cesarena. Orduan erraten draue, Renda ietzoçue beraz Cesaren diradenac, Cesari: eta Iaincoaren diradenac, Iaincoari.
Basque (EAB) 2008 (Elizen Arteko Biblia (Biblia en Euskara, Traducción Interconfesional))
Erantzun zioten: —Zesarrenak. Jesusek, orduan: —Eman, bada, Zesarrena Zesarri eta Jainkoarena Jainkoari.