1 Corinthians 3:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
خدمت من اين بود كه بذر كلام خدا را در قلبهای شما بكارم، و خدمت اپلس اين بود كه آن را آبياری كند. اما اين خدا بود كه باعث رشد آن در قلبهای شما گرديد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
من بذر را کاشتم و آپولس آن را آبیاری کرد، امّا خدا بود که موجب رویش آن شد.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
من کاشتم واپلس آبیاری کرد لکن خدا نمو می‌بخشید.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
من کاشتم، اَپُلُس آبیاری کرد، ولی اصل کار یعنی رشد و نمو با خداست.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
من كاشتم، اپلس آبیاری كرد، ولی اصل كار یعنی رشد و نمو با خداست.