1 Kings 14:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
اما خداوند به او گفته بود كه بزودی ملكه در قيافۀ مبدل به ديدار او میآيد تا دربارۀ وضع پسر بيمارش از وی سؤال كند، خداوند همچنين به اخيای نبی گفته بود كه به ملكه چه بگويد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
خداوند به اَخیّا گفته بود: «اینک زن یِرُبعام میآید تا از تو دربارۀ پسرش سئوال کند زیرا که بیمار است، و تو چنین و چنان او را پاسخ ده. و چون بیاید، وانمود خواهد کرد کسی دیگر است.»
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
و خداوند به اخیا گفت: «اینک زن یربعام میآید تا درباره پسرش که بیمار است، چیزی از تو بپرسد. پس به او چنین و چنان بگو وچون داخل میشود به هیات، متنکره خواهدبود.»
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
اما خداوند پیش از آمدن او به اخیا گفت: «زن یَرُبعام پیشت می آید و می خواهد که تو از وضع طفلش به او معلومات بدهی، زیرا طفلش مریض است و تو هم به او چنین و چنان بگوئی.»وقتی آن زن بیاید، خود را طوری نشان می دهد که کس دیگری است.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
خداوند به اخیا گفته بود که همسر یربعام میآید تا در مورد پسر بیمارش پرسش کند و خداوند به اخیا گفت که چه پاسخی بدهد. هنگامیکه همسر یربعام رسید، وانمود کرد که شخص دیگری است.