1 Peter 3:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
يعنی به روح كسانی كه در قديم، در زمان نوح، از خدا نافرمانی كرده بودند، گر چه خدا وقتی كه نوح مشغول ساختن كشتی بود، صبورانه منتظر توبۀ ايشان بود. با اينحال، فقط هشت نفر از آن طوفان وحشتناک نجات پيدا كردند و غرق نشدند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
همان ارواحی که در ایام گذشته نافرمانی کرده بودند، آنگاه که خدا در روزگار نوح که کشتی ساخته میشد، با شکیبایی انتظار میکشید. در آن کشتی تنها شماری اندک، یعنی هشت تن، به واسطۀ آب نجات یافتند.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
که سابق نافرمانبردار بودندهنگامی که حلم خدا در ایام نوح انتظار میکشید، وقتی که کشتی بنا میشد، که در آن جماعتی قلیل یعنی هشت نفر به آب نجات یافتند،
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
اینها همان کسانی بودند که در آن وقت که نوح به ساختن کشتی مشغول بود و خدا با صبر و حوصله انتظار می کشید، اطاعت نکردند. عده ای کم، یعنی هشت نفر از آب گذشته نجات یافتند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
اینها همان كسانی بودند كه در آن وقت كه نوح به ساختن كشتی مشغول بود و خدا با صبر و حوصله انتظار میکشید، اطاعت نكردند. عدّهای كم، یعنی هشت نفر از آب گذشته، جان سالم بدر بردند.