1 Samuel 25:37 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
صبح روز بعد كه مستی از سر نابال پريده بود، زنش همه وقايع را برای او تعريف كرد. آنگاه نابال از شدت ناراحتی سكته كرد
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
بامدادان که مستی از سر نابال پرید، زنش این امور را بدو بازگفت. ناگاه دل نابال در اندرونش بازایستاد و خودش همچون تکه سنگی شد.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
و بامدادان چون شراب از نابال بیرون رفت، زنش این چیزها را به او بیان کرد و دلش در اندرونش مرده گردید و خود مثل سنگ شد.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
و برای ده روز به همین حال بود و بعد خداوند به زندگی اش خاتمه داد.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
وقتی صبح شد و مستی شراب از سرش پرید، زنش ماجرا را به او گفت. پس او ناگهان منقلب شد و بیحرکت افتاد.