1 Timothy 3:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
بايد سرپرست خوبی برای خانوادهاش باشد و فرزندانش را طوری تربيت كند كه در كمال احترام از او اطاعت نمايند،
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
نیز باید از عهدۀ ادارۀ خانوادۀ خویش نیک برآید و فرزندانش را در کمال وقار مطیع بار آورَد.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
مدبر اهل خانه خود، به نیکویی و فرزندان خویش را در کمال وقار مطیع گرداند،
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
بلکه باید خانوادۀ خود را به خوبی اداره کند و اولاد خود را طوری تربیت نماید که از او با احترام کامل اطاعت کنند،
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
بلكه باید خانوادهٔ خود را به خوبی اداره كند و فرزندانش را طوری تربیت نماید كه از او با احترام كامل اطاعت كنند،