1 Timothy 4:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
ما سخت تلاش می‌كنيم و زحمت می‌كشيم تا مردم به اين حقيقت ايمان بياورند، زيرا اميد ما به خدای زنده است كه نجات دهندۀ همه می‌باشد، خصوصاً آنانی كه راه نجات او را پذيرفته‌اند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
که ما امید خویش را بر خدای زنده نهاده‌ایم که نجات‌دهندۀ جملۀ آدمیان، بخصوص مؤمنان است؛ و برای همین نیز زحمت می‌کشیم و جدّ و جهد می‌کنیم.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
زیراکه برای این زحمت و بی‌احترامی می‌کشیم، زیراامید داریم به خدای زنده که جمیع مردمان علی الخصوص مومنین را نجات‌دهنده است.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
بنابراین ما تلاش و کوشش می کنیم زیرا به خدای زنده که نجات دهندۀ همۀ آدمیان و مخصوصاً ایمانداران است توکل داریم.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
بنابراین ما تقلّا و كوشش می‌کنیم زیرا به خدای زنده كه نجات‌دهندهٔ همهٔ آدمیان و مخصوصاً ایمانداران است توکّل داریم.