1 Timothy 4:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
وقت خود را با بحث دربارۀ عقايد پوچ و افسانه‌های احمقانه تلف نكن، بلكه بكوش و تمرين كن تا زندگی خداپسندانه‌ای داشته باشی.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
تو را با افسانه‌های کفرآمیز و حکایتهای پیرزنان کاری نباشد، بلکه خود را در دینداری تربیت کن.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
لیکن از افسانه های حرام عجوزهااحتراز نما و در دینداری ریاضت بکش.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
اما با افسانه های ناپاک دنیوی که ارزش باز گفتن را ندارد، کاری نداشته باش. ورزش مفید است، اما تقوی و خدا پرستی مفید تر است.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
امّا با افسانه‌های كفرآمیز كه ارزش بازگو كردن ندارد، كاری نداشته باش. اگر می‌خواهید ورزش كنید، خود را در خدا‌پرستی تقویت كنید.