1 Timothy 5:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
زيرا كتاب آسمانی میفرمايد: «دهان گاوی را كه خرمن میكوبد، نبند و بگذار به هنگام كار، از خرمنت بخورد.» در جای ديگر نيز میفرمايد: «كسی كه كار میكند، بايد حقش را بگيرد.»
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
زیرا کتاب میگوید: «گاوی را که خرمن میکوبد، دهان مَبَند» و «کارگر مستحق دستمزد خویش است.»
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
زیرا کتاب میگوید: «گاو را وقتی که خرمن را خرد میکند، دهن مبند» و «مزدورمستحق اجرت خود است».
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
زیرا نوشته شده است: «دهان گاوی را که خرمن می کوبد، نبند» و «کارگر مستحق مزد خود می باشد.»
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
زیرا کتابمقدّس میفرماید: «دهان گاوی را كه خرمن میكوبد، نبند» و «كارگر مستحق مزد خود میباشد.»