2 Chronicles 33:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
وقتی منسی در تنگنا بود فروتن شد و از خداوند، خدای اجداد خويش طلب ياری نمود.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
اما او در تنگی خویش، نظر لطفِ یهوه خدای خود را طلبید، و خود را در برابر خدای پدرانش بهغایت فروتن ساخت.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
و چون در تنگی بود یهوه خدای خود راطلب نمود و به حضور خدای پدران خویش بسیار تواضع نمود.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
مَنَسّی بعداً دیوار خارجی شهر داود را از غرب جیحون، در وادی تا دهن دروازۀ ماهی آباد کرد. همچنین دیوار بسیار بلندی به دورادور شهر عوفل ساخت و در هر شهر مستحکم یَهُودا فرماندهان نظامی را گماشت.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
او در مشقّت خود فروتن شد و از خداوند، خدای خود کمک خواست.