2 Corinthians 1:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
و مهر مالكيت خود را بر ما زده، و روح‌القدس را بعنوان بيعانۀ بركات آينده در دلهای ما نهاده است.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
و مُهر مالکیت خویش را بر ما زده و روح خود را همچون بیعانه در دلهای ما جای داده است.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
که او نیز ما را مهر نموده و بیعانه روح را دردلهای ما عطا کرده است.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
و خدا مُهر مالکیت خود را بر ما گذاشت و روح القدس را به عنوان ضامن همۀ برکات آینده در دل های ما نهاد.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
و خدا مُهر مالكیّت خود را بر ما گذاشت و روح‌القدس را به عنوان ضامن همهٔ بركات آینده در دلهای ما نهاد.