2 Corinthians 2:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
اكنون بايد او را ببخشيد و تسلی دهيد، وگرنه ممكن است فشار يأس و اندوه، او را از پای درآورد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
اکنون دیگر باید او را ببخشید و دلداری دهید، مبادا اندوه بیش از حد، وی را از پا درآورد.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
پس برعکس شما باید او را عفو نموده، تسلی دهید که مباداافزونی غم چنین شخص را فرو برد.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
پس اکنون شما باید او را ببخشید و دلداری دهید مبادا غم و اندوه زیاد، او را از پای درآورد.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
پس اكنون شما باید او را ببخشید و دلداری دهید مبادا غم و اندوه زیاد، او را از پای درآورد.