2 Kings 16:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
در همين وقت، رصين شهر ايلت را برای سوريها پس گرفت. او يهوديها را بيرون راند و سوريها را فرستاد تا در آن شهر زندگی كنند كه تا به امروز در آن ساكن هستند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
در آن ایام، رِصین پادشاه اَرام، مردان یهودا را از ایلَت بیرون راند و آن شهر را برای اَرام بازپس گرفت. بنابراین اَرامیان بدان‌جا نقل مکان کردند و تا به امروز در ایلَت ساکنند.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
در آن وقت رصین، پادشاه ارام، ایلت رابرای ارامیان استرداد نمود و یهود را از ایلت اخراج نمود و ارامیان به ایلت داخل شده، تاامروز در آن ساکن شدند.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
در همان وقت رزین، پادشاه ارام ادارۀ شهر اِیلَت را به دست آورد و یهودیانی را که در آنجا می زیستند، بیرون راند و ارامیان را فرستاد تا در آن شهر زندگی کنند که تا به امروز در آنجا سکونت دارند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
در آن زمان رصین، پادشاه سوریه شهر ایلت را پس گرفت و یهودیان را بیرون کرد و اَدومیان در آنجا جایگزین شدند و تا به امروز در آن ساکن هستند.