2 Peter 2:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
بلی، مزد اين معلمنماها همين است، زيرا روزهای عمر خود را به خوشگذرانيهای گناهآلود میگذرانند. وجود ايشان در ميان شما باعث ننگ و رسوايی است؛ خود را درستكار نشان میدهند تا در ضيافتهای كليسايی شما داخل شوند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
و در سزای آن بدی که کردهاند، بد خواهند دید. تفریح اینان عیش و عشرت در روز روشن است. لکههای ننگی هستند که حتی به هنگام شرکت در ضیافت با شما، از غرقه شدن در لذات فریبندۀ خویش دست برنمیکشند.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
و مزدناراستی خود را خواهند یافت که عیش و عشرت یک روزه را سرور خود میدانند. لکهها و عیبهاهستند که در ضیافت های محبتانه خود عیش وعشرت مینمایند وقتی که با شما شادی میکنند.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
و در عوض بدی که کرده اند، بدی خواهند دید. خوشی آنها در این است که در روز روشن شهوات نفسانی خود را ارضا نمایند. آن ها لکه ها و زخمهای گندیدۀ بدن شما هستند و وقتی بر سر دسترخوان شما می آیند، از اینکه فکر می کنند شما را فریب داده اند، لذت می برند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
و در عوض بدی كه کردهاند، بدی خواهند دید. خوشی آنان در این است كه در روز روشن شهوات نفسانی خود را ارضاء نمایند. آنها لکهها و زخمهای گندیدهٔ بدن شما هستند و وقتی بر سر سفره شما میآیند، از اینکه فكر میکنند شما را فریب دادهاند، لذّت میبرند.