2 Peter 2:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
آن مَثَل قديمی چه خوب میگويد كه «سگ به قی خود باز میگردد و خوک شسته شده، بار ديگر در لجن میغلطد.» اين مثل دربارۀ اين اشخاص صدق میكند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
پس آنان مصداق این مَثَلِ راستیناند که: «سگ به قی خود بازمیگردد»، و «خوکِ شسته شده، به غلتیدن در گِل.»
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
لکن معنی مثل حقیقی بر ایشان راست آمد که «سگ به قی خود رجوع کرده است و خنزیر شسته شده، به غلطیدن در گل.»
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
آنچه برای آنها واقع شد نشان می دهد که این مَثَل راست است: «سگ بطرف آنچه استفراغ کرده است، بر می گردد.» و «خوکی که شسته شده است، برای غلتیدن در گِل باز می گردد.»
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
آنچه برای آنان اتّفاق افتاد نشان میدهد كه این مثل راست است: «سگ به طرف آنچه استفراغ كرده است، بر میگردد.» و «خوكی كه شسته شده است، برای غلتیدن در گِل باز میگردد.»