2 Samuel 1:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
آنوقت التماس كرد: بيا و مرا بكش چون بسختی مجروح شدهام و میخواهم زودتر راحت شوم.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
پس مرا گفت: ”تمنا اینکه بر فرازم بایستی و مرا بکُشی. زیرا دردی جانکاه بر من چیره گشته، اما هنوز جان در بدنم باقیست.“
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
او به من گفت: تمنا اینکه بر من بایستی و مرا بکشی زیرا که پریشانی مرا درگرفته است چونکه تمام جانم تا بحال در من است.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
او از من خواهش کرده گفت: «بیا مرا بکش و از این رنج خلاصم کن، زیرا با وجود این درد کشنده هنوز هم زنده هستم.»
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
او به من گفت: 'بیا اینجا و مرا بکش، من به سختی مجروح شدهام و در حال مرگ هستم.'