2 Thessalonians 1:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
برادران عزيز، موظفيم همواره خدا را برای وجود شما شكر نماييم. بلی، شايسته است كه چنين كنيم، زيرا ايمان شما بگونهای چشمگير رشد كرده، و محبت شما نسبت به يكديگر بینهايت عميق شده است.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
ای برادران، ما باید همواره خدا را بهخاطر وجود شما شکر گوییم، و سزاوار نیز همین است، زیرا ایمان شما هر چه بیشتر رشد میکند و محبت هر یک از شما به یکدیگر فزونی مییابد.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
ای برادران میباید همیشه بجهت شما خدارا شکر کنیم، چنانکه سزاوار است، از آنجا که ایمان شما بغایت نمو میکند و محبت هر یکی ازشما جمیع با همدیگر میافزاید،
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
ای برادران، ما وظیفه داریم همیشه خدا را به خاطر شما سپاس گوئیم. شایسته است چنین کنیم؛ زیرا ایمان شما به طور عجیبی رشد می کند و محبت شما به یکدیگر روز افزون است.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
ای برادران ، ما موظّفیم همواره خدا را بهخاطر شما سپاس گوییم. آری، شایسته است چنین كنیم؛ زیرا ایمان شما به طور عجیبی رشد میکند و محبّت شما به یكدیگر روز افزون است.