Amos 7:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
آنگاه خداوند به من فرمود: «عاموس، چه میبينی؟» جواب دادم: «يک شاقول.» خداوند فرمود: «من بوسيلۀ شاقول، قومم را امتحان میكنم و اين بار، ديگر از مجازات كردن آنها منصرف نخواهم شد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
و خداوند مرا گفت: «ای عاموس، چه میبینی؟» گفتم: «شاقولی.» آنگاه خداوندگار گفت: «اینک من شاقولی در میان قوم خود اسرائیل میگذارم؛ و دیگر بار از گناهشان چشم نخواهم پوشید.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
و خداوند مرا گفت: «ای عاموس چه میبینی؟» گفتم: «شاقولی.» خداوند فرمود: «اینک من شاقولی در میان قوم خود اسرائیل میگذارم و بار دیگر از ایشان درنخواهم گذشت.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
از من پرسید: «عاموس، چه می بینی؟» من جواب دادم: «یک شاقول.» خداوند فرمود: «با این شاقول می خواهم نشان بدهم که قوم برگزیدۀ من مثل این دیوار راست نیست، لهذا می خواهم که آن ها را مجازات کنم.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
از من پرسید: «عاموس، چه میبینی؟» من جواب دادم: «یک شاغول.» خداوند فرمود: «با این شاغول میخواهم نشان بدهم که قوم من مثل این دیوار راست نیست، بنابراین تصمیم گرفتهام که آنها را مجازات کنم و از تصمیم خود منصرف نخواهم شد.