Colossians 2:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
هرگز تحتتأثير سخنان اشخاصی قرار نگيريد كه به قول خودشان، رؤياهای آسمانی میبينند و ظاهراً خيلی فروتن هستند و فرشتگان را میپرستند. اينان كه میخواهند خود را مقدستر از شما جلوه دهند، چنان سرمست افكار انسانی خود شدهاند
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
مگذارید کسی که دل به خوار کردن خویشتن و عبادتِ فرشتگان مشغول داشته است، شما را مردود گرداند. چنین کسی شیفتۀ اموری است که در رؤیاهایش دیده است، و افکار نفسانیاش او را با خیالهای پوچ مغرور ساخته است.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
و کسی انعام شما رانرباید از رغبت به فروتنی و عبادت فرشتگان ومداخلت در اموری که دیده است که از ذهن جسمانی خود بیجا مغرور شده است؛
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
نگذارید کسی با فروتنی ظاهری و پرستش فرشتگان شما را از گرفتن تاج پیروزی باز دارد زیرا چنین شخصی با اتکاء به رؤیاهایی که دیده است و به خاطر افکار دنیوی خود بی جهت مغرور می شود.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
نگذارید كسی با تظاهر به فروتنی و پرستش فرشتگان، شما را از ربودن تاج پیروزی باز دارد. زیرا چنین شخصی با اتّكاء به رؤیاهایی كه دیده است و بهخاطر افكار دنیوی خود، بیجهت مغرور میشود.