Colossians 4:18 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
اين چند كلمه را نيزبا خط خودم می‌نويسم و درود می‌فرستم: «مرا در اين زندان فراموش نكنيد! خدا شما را فيض عنايت فرمايد.»
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
من، پولس، این درود را با خط خود می‌نویسم. زنجیرهای مرا به یاد داشته باشید. فیض با شما باد.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
من پولُس با خط خودم سلام می رسانم. فراموش نکنید که من هنوز در زندان هستم. فیض خدا با شما باد، آمین.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
من پولس، با خط خودم درود می‌فرستم. فراموش نكنید كه من هنوز در زندان هستم! فیض خدا با شما باد، آمین.