Deuteronomy 22:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
و به او تهمت زده، اسبابِ بدنامیِ وی گردد و بگوید: ”این زن را گرفتم و چون به او نزدیکی کردم، او را باکره نیافتم،“
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
و اسباب حرف بدونسبت داده، از او اسم بد شهرت دهد و گوید این زن را گرفتم و چون به او نزدیکی نمودم، او را باکره نیافتم.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
پس پدر و مادر دختر باید با مدرکی که بکارت دختر شان را ثبوت کند پیش ریش سفیدان شهر بروند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
و او را به دروغ متّهم کند که در زمان ازدواج باکره نبوده است.