Deuteronomy 22:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
و به او تهمت زده، ادعا میكند كه دخترم هنگام ازدواج باكره نبوده است. اما اين مدرک ثابت میكند كه او باكره بوده است.» سپس بايد پارچه را جلو ريش سفيدان پهن كنند. ريشسفيدان بايد آن مرد را شلاق بزنند و محكوم به پرداخت
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
و اینک به او تهمت زده میگوید: ’دخترت را باکره نیافتم؛‘ و حال آنکه این است دلیل بکارت دخترم.“ و پارچه را در حضور مشایخ شهر بگسترانند.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
و اینک اسباب حرف بدو نسبت داده، میگوید دختر تو را باکره نیافتم، و علامت بکارت دختر من این است.» پس جامه را پیش مشایخ شهر بگسترانند.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
ریش سفیدان شهر باید آن مرد را جزا بدهند
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
به او تهمت ناروا زده و گفته است، در زمان ازدواج او باکره نبوده است. امّا این مدرک بکارت دختر من است، به این لکههای خون روی ملافه عروسی نگاه کنید.'