Deuteronomy 23:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
هنگامی كه برای خداوند نذر میكنيد نبايد در وفای آن تأخير كنيد، چون خداوند میخواهد نذرهای خود را بموقع ادا كنيد. ادا نكردن نذر، گناه محسوب میشود.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
«اگر نذری برای یهوه خدایت میکنی، در اَدای آن تأخیر مکن، زیرا یهوه خدایت بهیقین آن را از تو مطالبه خواهد کرد، و تقصیرکار خواهی بود.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
چون نذری برای یهوه خدایت میکنی دروفای آن تاخیر منما، زیرا که یهوه خدایت البته آن را از تو مطالبه خواهد نمود، و برای تو گناه خواهد بود.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
وقتیکه برای خداوند، خدای تان نذر می کنید باید بدون تأخیر آن را ادا نمائید، زیرا اگر نذر تان را به موقع ادا نکنید، در پیشگاه خداوند گناهکار محسوب می شوید.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
«وقتیکه برای خداوند خدایتان نذر میکنید باید بدون تأخیر آن را ادا نمایید، زیرا اگر نذر خود را به موقع ادا نکنید، در پیشگاه خداوند گناهکار محسوب میشوید.