Ecclesiastes 11:1 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
از مال خود با سخاوتمندی به ديگران ببخش، چون بخشش تو بدون عوض نمی‌ماند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
نان خود را بر آبها بفرست، زیرا پس از روزهای بسیار آن را باز خواهی یافت.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
نان خود را بروی آبها بینداز، زیرا که بعد از روزهای بسیار آن را خواهی یافت.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
نان خود را با سخاوتمندی به دیگران ببخش، زیرا بخشش تو بدون عوض نمی ماند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
به دیگران نیکی کنید، زیرا نیکی کردن پاداش دارد.