Ecclesiastes 11:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
روزهای جوانی زود میگذرد، پس نگذار جوانيت با غم و سختی سپری شود.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
پس کدورت را از دلت بیرون کن و بلا را از تن خویش دور نما، زیرا جوانی و ایام شباب زودگذر است.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
پس غم را از دل خود بیرون کن و بدی را از جسد خویش دور نمازیرا که جوانی و شباب باطل است.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
غم و درد را در دلت راه مده، زیرا دوران جوانی کوتاه و زودگذر است.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
غم و درد را در دلت راه مده، زیرا دوران جوانی کوتاه و زودگذر است.