Ecclesiastes 11:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
كشاورزی كه برای كار كردن منتظر هوای مساعد بماند، نه چيزی خواهد كاشت و نه چيزی درو خواهد كرد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
آن که به باد نگاه میکند نخواهد کاشت، آن که به ابرها مینگرد نخواهد دروید.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
آنکه به باد نگاه میکند، نخواهد کشت و آنکه به ابرها نظر نماید، نخواهد دروید.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
کسی که متوجه باد است، چیزی نمی کارد و آنکه به ابر ها نظر نماید، چیزی را درو نمی کند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
دهقانی که منتظر هوای مناسب باشد، نه چیزی میکارد و نه چیزی درو میکند.