Ecclesiastes 7:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
كسی كه دايم به فكر خوشگذرانی است، نادان است، شخص دانا به مرگ می‌انديشد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
دلِ حکیمان در خانۀ ماتم است، دل احمقان در خانۀ بزم.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
دل حکیمان در خانه ماتم است و دل احمقان در خانه شادمانی.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
شخص دانا در مورد مرگ می اندیشد، ولی مرد احمق در پی عیش و نوش است.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
شخص دانا دربارهٔ مرگ می‌اندیشد، ولی مرد احمق در پی عیش و نوش است.