Exodus 1:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
گفت: «چون فرزندانِ زنانِ عبرانی را به دنیا میآورید و آنها را معاینه میکنید، اگر نوزاد پسر بود او را بکشید، ولی اگر دختر بود زنده بگذارید.»
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
گفت: «چون قابله گری برای زنان عبرانی بکنید، و بر سنگها نگاه کنید، اگر پسر باشد او رابکشید، و اگر دختر بود زنده بماند.»
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
اما قابله ها از خدا ترسیدند و از امر پادشاه اطاعت نکردند و نوزادان پسر را نکشتند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
«وقتی برای زائوهای عبرانی قابلگی میکنید، نگاه کنید، اگر نوزاد پسر است او را بکشید، ولی اگر دختر است او را زنده بگذارید.»