Exodus 33:15 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
خداوند از اين جهت اين را فرمود، زيرا موسی گفته بود: «اگر با ما نمی‌آيی ما را نيز نگذار كه از اينجا جلوتر رويم.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
آنگاه موسی به خداوند گفت: «اگر روی تو با ما نیاید، ما را از اینجا مبر.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
به وی عرض کرد: «هر گاه روی تونیاید، ما را از اینجا مبر.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
موسی در جواب عرض کرد: «اگر نمی خواهی با ما بروی، پس نگذار که اینجا را ترک کنیم.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
موسی در جواب عرض کرد: «چنانچه با ما نخواهی آمد، ما را از این مکان بیرون نبر.