Exodus 4:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
خداوند از موسی پرسيد: «در دستت چه داری؟» جواب داد: «عصا.»
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
خداوند گفت: «آن چیست که در دست توست؟» پاسخ داد: «عصا.»
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
پس خداوند به وی گفت: «آن چیست در دست تو؟» گفت: «عصا.»
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
خداوند پرسید: «در دستت چیست؟» موسی عرض کرد: «عصا.»
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
خداوند از او پرسید: «آن چیست که در دست داری؟» موسی عرض کرد: «عصا»