Ezekiel 12:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
«ای انسان خاكی، خوراک را با ترس بخور و آب را با لرز بنوش،
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
«ای پسر انسان، نان خود را لرزان بخور و آب خود را با لرز و اضطراب بنوش.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
«ای پسر انسان! نان خود را با ارتعاش بخور وآب خویش را با لرزه و اضطراب بنوش.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
و از جانب من، خداوند متعال، به اهالی اورشلیم که هنوز هم در سرزمین اسرائیل زندگی می کنند بگو که آن سرزمین بخاطر شرارت ساکنین آنجا از همه چیز خالی می شود و مردم با ترس و اضطراب آب و نان خود را می خورند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
«ای انسان فانی، نان خود را با لرز بخور و آب خویش را با ترس و لرز بنوش.