Ezekiel 14:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
«نظر خود را باخشم برآن شخص خواهم دوخت و نابودش خواهم ساخت تا مايۀ عبرت و وحشت ديگران گردد. آنگاه خواهيد دانست كه من خداوند هستم.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
من بر ضد چنین کسی خواهم بود و او را مایۀ عبرت و ضرب‌المثل ساخته، از میان قوم خود منقطع خواهم کرد. آنگاه خواهید دانست که من یهوه هستم.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
و من نظر خود را بر آن شخص دوخته، او را مورد دهشت خواهم ساخت تا علامتی و ضرب‌المثلی بشود و او را ازمیان قوم خود منقطع خواهم ساخت و خواهیددانست که من یهوه هستم.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
من با نظر خشم به او می نگرم تا دیگران وحشت کنند و عبرت بگیرند و ریشه اش را از بین قوم برگزیدۀ خود قطع می کنم. آنگاه می دانید که من خداوند هستم.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
من علیه این اشخاص خواهم بود، ایشان را نمونه و زبانزد همه می‌کنم و از میان قوم خود برمی‌دارم و خواهید دانست که من خداوند هستم.