Ezekiel 26:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
بنابراين، خداوند میفرمايد: «ای صور، من در مقابل تو میايستم و قومها را مثل امواج خروشان دريا بضد تو جمع میكنم.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
پس خداوندگارْ یهوه چنین میفرماید: اینک ای صور، من بر ضد تو هستم، و چنانکه دریا امواج خود را برمیانگیزد، من قومهای بسیار را علیه تو بر خواهم انگیخت.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
بنابراین خداوند یهوه چنین میگوید: هانای صور من به ضد تومی باشم و امت های عظیم بر تو خواهم برانگیخت به نهجی که دریا امواج خود رابرمی انگیزاند.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
بنابران خداوند متعال می فرماید: ای شهر صور، من دشمن تو هستم. اقوام زیادی را علیه تو می فرستم و آن ها مثل امواج خروشان بحر بر تو هجوم می آورند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
پس خداوند متعال چنین میفرماید: «توجّه کن ای صور، من علیه تو هستم. من ملّتهای بسیاری را علیه تو برمیانگیزم همانطور که دریا امواج خود را برمیانگیزد.