Ezekiel 3:25 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
تو را با طناب خواهند بست تا نتوانی حركت كنی.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
و تو، ای پسر انسان، اینک بر تو بندها خواهند نهاد و تو را بدانها خواهند بست تا نتوانی به میان ایشان بیرون روی.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
و اما توای پسر انسان اینک بندها بر توخواهند نهاد و تو را به آنها خواهند بست اما درمیان ایشان بیرون مرو.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
ترا با ریسمان می بندند تا نتوانی بیرون بروی و با مردم یکجا باشی.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
ای انسان فانی، تو را به بند خواهند کشید تا نتوانی به میان مردم بیرون بروی.