Galatians 5:12 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
ای كاش آنانی كه فكر شما را مضطرب می‌سازند و می‌خواهند شما «ختنه» شويد، رابطۀ خود را با شما بكلی «قطع می‌كردند» و ديگر كاری به كارتان نمی‌داشتند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
و امّا در خصوص آنان که شما را مشوش می‌سازند، کاش‌که کار را تمام می‌کردند و خود را یکباره از مردی می‌انداختند!
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
کاش آنانی که شما را مضطرب می‌سازند خویشتن را منقطع می‌ساختند.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
ای کاش آنانی که شما را با تعلیم سنت پریشان می سازند سنت خود را کاملتر کرده خویشتن را منقطع سازند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
ای‌كاش آنانی كه شما را با تعلیم ختنه مضطرب می‌سازند، ختنهٔ خود را كاملتر كرده، خویشتن را از مردی بیندازند.