Genesis 1:10 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
خدا خشکی را ’زمین‘ و اجتماع آبها را ’دریا‘ نامید، و خدا دید که نیکوست.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
و خدا خشکی را زمین نامید و اجتماع آبها رادریا نامید. و خدا دید که نیکوست.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
خدا خشکه را زمین نامید و آبها را که در یک جا جمع شده بودند بحر نام گذاشت. خدا دید که آنچه انجام شده بود نیکوست.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
خدا خشكی را زمین ‌نامید و آبها را كه ‌در یک‌‌جا جمع ‌بودند دریا نام‌ گذاشت‌. خدا از دیدن‌ آنچه ‌انجام‌ شده ‌بود، خشنود شد.