Genesis 37:26 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
يهودا به سايرين گفت: «نگاه كنيد، كاروان اسماعيليان میآيد. بياييد يوسف را به آنها بفروشيم. كُشتن او و مخفی كردن اين موضوع چه نفعی برای ما دارد؟ به هر حال او برادر ماست؛ نبايد بدست ما كشته شود.» برادرانش با پيشنهاد او موافقت كردند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
یهودا به برادران گفت: «از کشتن برادرمان و کتمان خون او چه سود؟
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
آنگاه یهودا به برادران خود گفت: «برادر خودرا کشتن و خون او را مخفی داشتن چه سود دارد؟
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
یهودا به برادران خود گفت: «از اینکه برادر خود را بکشیم و موضوع قتل او را پنهان کنیم چه فایده ای به ما می رسد؟
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
یهودا به برادرانش گفت: «از اینكه برادر خود را بكشیم و موضوع قتل او را پنهان كنیم چه نفعی به ما میرسد؟