Genesis 44:22 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
عرض كرديم كه اگر آن پسر از پدرش جدا شود، پدرمان خواهد مرد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
و ما به سرور خویش گفتیم: ”آن پسر نمیتواند پدر خود را ترک گوید، چون اگر پدرش را ترک گوید، پدرش خواهد مرد.“
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
و به آقای خود گفتیم: "آن جوان نمی تواند از پدر خود جدا شود، چه اگر از پدرخویش جدا شود او خواهد مرد."
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
ما جواب دادیم که آن پسر نمی تواند پدر خود را ترک کند. اگر او را ترک کند، پدرش می میرد.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
ما جواب دادیم كه آن پسر نمیتواند پدرش را ترک كند. اگر او را ترک كند، پدرش خواهد مرد.