Genesis 8:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
پس از آن، كبوتری رها كرد تا ببيند آيا كبوتر می‌تواند زمين خشكی برای نشستن پيدا كند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
سپس کبوتری را از نزد خویش رها کرد تا ببیند آیا آب از روی زمین فروکش کرده است.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
پس کبوتر را از نزد خود رها کرد تاببیند که آیا آب از روی زمین کم شده است.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
پس نوح کبوتری را بیرون فرستاد تا ببیند که آیا آب از روی زمین فرو نشسته است یا خیر؟
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
پس ‌نوح ‌كبوتری را بیرون‌ فرستاد تا ببیند كه‌ آیا آب‌ از روی زمین ‌فرو نشسته‌ است‌ یا خیر؟