Haggai 2:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
وقتی از مصر بيرون میآمديد به شما وعده دادم كه روح من در ميان شما میماند؛ پس ترسان نباشيد!»
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
بر حسب عهدی که به هنگام خروجتان از مصر با شما بستم. روح من در میان شما باقی است، پس هراسان مباشید.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
برحسب کلام آن عهدی که در حین بیرون آوردن شما از مصر با شما بستم وچونکه روح من در میان شما قایم میباشد، ترسان مباشید.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
وقتی از مصر خارج می شدید، به شما وعده دادم که روح من همیشه با شما می باشد، بنابران از چیزی نترسید!
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
وقتی از مصر خارج میشدید، به شما وعده دادم که روح من همیشه با شما خواهد بود، من هنوز با شما هستم، پس نترسید!