Hebrews 12:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
ما در اين دنيا به پدرانمان كه ما را تنبيه میكنند، احترام میگذاريم؛ پس چقدر بيشتر بايد به تأديب پدر روحانیمان خدا، تن در دهيم تا حيات واقعی را بيابيم.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
بهعلاوه، همۀ ما پدران زمینی داشتهایم که تأدیبمان میکردند، و ما به آنها احترام میگذاشتیم. حال، چقدر بیشتر باید پدر روحهایمان را اطاعت کنیم تا حیات داشته باشیم.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
و دیگر پدران جسم خود را وقتی داشتیم که ما را تادیب مینمودند وایشان را احترام مینمودیم، آیا از طریق اولی پدرروحها را اطاعت نکنیم تا زنده شویم؟
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
ما نسبت به پدران جسمانی خود که ما را تأدیب نمودند، احترام لازم را نشان داده ایم؛ پس چقدر بیشتر باید مُطیع پدر روحانی خود باشیم و زنده بمانیم.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
ما نسبت به پدران جسمانیمان كه ما را تأدیب نمودند، احترام لازم را نشان دادهایم، پس چقدر بیشتر باید مطیع پدر روحانی خود باشیم و زنده بمانیم.