Hebrews 2:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
و اين درست و بجا بود كه خدا، همان خدايی كه همه چيز را برای جلال خود آفريد، اجازه دهد كه عيسی عذاب ببيند، زيرا با اين كار، بسياری از فرزندان خدا را به سوی جلال آسمان هدايت مینمايد. در واقع، عذابی كه عيسی كشيد، باعث شد او پيشوايی كامل گردد، پيشوايی كه میتواند ايشان را بسوی نجات رهبری نمايد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
بهجا بود خدا که همه چیز برای او و به واسطۀ او وجود دارد، برای اینکه پسران بسیار را به جلال برساند، قهرمانِ نجات ایشان را از راه تحمل رنج، کامل گرداند.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
زیرا او را که بخاطروی همه و از وی همهچیز میباشد، چون فرزندان بسیار را وارد جلال میگرداند، شایسته بود که رئیس نجات ایشان را به دردها کامل گرداند.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
شایسته بود که خدا ـ آفریدگار و نگهدار همه چیز ـ برای اینکه فرزندان بسیاری را به جلال برساند عیسی را نیز که پدید آورندۀ نجات آنها است از راه درد و رنج به کمال رساند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
شایسته بود كه خدا -آفریدگار و نگهدار همهچیز- برای اینکه فرزندان بسیاری را به جلال برساند عیسی را نیز كه پدید آورندهٔ نجات آنان است، از راه درد و رنج به كمال رساند.