Hosea 14:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
نه آشور میتواند ما را نجات دهد و نه قدرت جنگی ما. ديگر هرگز بتهايی را كه ساختهايم خدايان خود نخواهيم خواند؛ زيرا ای خداوند، يتيمان از تو رحمت میيابند.»
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
آشور ما را نجات نخواهد داد و بر اسبان سوار نخواهیم شد، و دیگر به کارِ دستان خود نخواهیم گفت: ”خدای ما!“ زیرا تویی که بر یتیمان شفقت میکنی.»
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
آشور ما را نجات نخواهد داد و بر اسبان سوارنخواهیم شد و بار دیگر به عمل دستهای خودنخواهیم گفت که شما خدایان ما هستید چونکه ازتو یتیمان رحمت مییابند.»
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
آشور نمی تواند ما را نجات بدهد و قوای نظامی ما قادر به حفظ جانهای ما نیست. دیگر بتهای ساختۀ دست خود را خدای خود نمی خوانیم، زیرا یتیمان از تو رحمت می یابند.»
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
آشوریها هرگز ما را نجات نخواهند داد و اسبهای جنگی نمیتوانند از ما محافظت کنند. ما هرگز به بُتها نخواهیم گفت که آنها خدایان ما هستند. ای خداوند، به کسانیکه به جز تو کسی را ندارند رحم کن.»