Hosea 2:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
بسبب تمام آن روزهايی كه برای بت خودش بعل، بخور میسوزانيد و گوشوارههايش را به گوش میكرد و با طلا و جواهرات، خود را میآراست و مرا ترک نموده، بدنبال فاسقانش میرفت، او را مجازات خواهم كرد. اين را خداوند میفرمايد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
او را به سبب روزهایی که برای بَعَلها بخور میسوزانید مجازات خواهم کرد، به سبب روزهایی که خود را به گوشوارهها و جواهرات خویش میآراست، و در پی عاشقان خود میرفت و مرا به فراموشی میسپرد؛ این است فرمودۀ خداوند.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
و خداوند میگوید که انتقام روزهای بعلیم را از او خواهم کشید که برای آنها بخورمی سوزانید و خویشتن را به گوشوارها وزیورهای خود آرایش داده، از عقب عاشقان خودمی رفت و مرا فراموش کرده بود.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
خداوند می فرماید: بخاطر اینکه در روزهای عید برای بتِ بعل خوشبوئی دود می کرد، خود را با انگشتر و زیور می آراست، دنبال عاشقان خود می رفت و مرا فراموش کرد، بنابراین، او را مجازات می کنم.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
خداوند میگوید بهخاطر اینکه در روزهای عید برای بت بعل بُخور خوشبو دود میکرد، خود را با انگشتر و زیور میآراست و دنبال عاشقان خود میرفت و مرا فراموش میکرد، او را مجازات خواهم کرد.