Isaiah 14:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
آنگاه ايشان با ريشخند به پادشاه بابل چنين خواهند گفت: «ای پادشاه ظالم سرانجام نابود شدی و ستمكاری‌هايت پايان گرفت
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
به طعنه دربارۀ پادشاه بابِل خواهی گفت: «چگونه آن ظالم از میان رفت، و وقاحت او به پایان رسید!
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
که این مثل رابر پادشاه بابل زده، خواهی گفت: چگونه آن ستمکار تمام شد و آن جور پیشه چگونه فانی گردید.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
آنوقت آن ها به طعنه به پادشاه بابل می گویند:«ای پادشاه ظالم بابل، بالاخره نابود شدی و جور و ستم تو به پایان رسید.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
وقتی چنین بشود، آنها با تمسخر به پادشاه بابل خواهند گفت: «پادشاه سرنگون شده و دیگر به کسی ظلم و ستم نخواهد کرد.»