Isaiah 32:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
ای زنان آسوده خيال، بترسيد و بلرزيد، لباس‌های خود را از تن درآوريد و رخت عزا بپوشيد
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
ای زنان آسوده‌خیال، بر خود بلرزید! و ای دختران مطمئن، مضطرب شوید! لباس از تن برکَنید و عریان شوید، و پلاس بر کمر ببندید!
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
‌ای زنان مطمئن بلرزید و‌ای دختران ایمن مضطرب شوید. لباس را کنده، برهنه شوید و پلاس بر میان خود ببندید.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
ای زنانی که با خیال آرام زندگی می کنید از ترس بلرزید. لباس تان را از تن درآورید، برهنه شوید و جامۀ ماتم بپوشید!
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
شما زندگی راحتی داشتید، آزاد از همهٔ نگرانی‌ها، امّا اکنون باید از ترس بر خود بلرزید. لباس خود را درآورید، و با پارچه‌ای کهنه و مندرس عورت خود را بپوشانید.